mercredi, mars 28, 2007

Proverbes chinois 5

刀尖上翻筋斗 - 玩命
dāojiān shàng fān jīndou – wánmìng
se rouler sur des couteaux acérés – jouer avec sa vie
Cette expression décrit quelqu' un qui joue avec sa vie inutilement.

高射炮打蚊子 - 小题大做
gāoshèpào dá wénzi – xiǎo tí dà zuò
tirer au canon sur un moustique – faire grand pour une petite chose
On dirait en français : en faire une montagne. Exagérer quelque chose.

鸡蛋里挑骨头 - 故意找错
jīdàn lǐ tiāo gǔtóu – gùyì zhǎo cuò
chercher un os dans un oeuf de poule – chercher une erreur délibérément
Se dit de quelqu' un d' hyper-critique qui construit une critique à partir de rien.

井里的蛤蟆 - 没见过大天
jǐng lǐ de háma – méi jiànguo dà tiān
une grenouille dans un trou – ne jamais avoir vu le jour
Se dit de quelqu' un avec petit esprit, 'qui n' a jamais sorti le nez de son trou'.

猫哭老鼠 - 假慈悲
māo kū lǎoshǔ – jiǎ cíbēi
le chat pleure pour la sourie – simuler de la miséricorde

Cette expression décrit quelqu' un de rude à l' intérieur qui simule de la pitié.

  • Ecriture chinoise
  • Aucun commentaire: